Plane passengers were left confused by a mistranslation blunder after 'imported dog food' was seen on the menu by those flying business class with China Eastern Airlines
Plane passengers were left baffled after they were offered "imported dog food" on their flight as a menu option, rather than more palatable dishes you would usually tuck into.
When flying business class, passengers tend to expect a range of fancy dishes to be served up. But when dog food appeared as an option, alongside "smoke pepper beef" and "cucumber", people were left with many questions.
The China Eastern Airlines Business Class dinner menu was posted on Facebook by Conrad Ru, who wrote "What exactly is it?". It subsequently landed on Reddit, where people were quick to point out that "most likely the translation has gone wrong", joking "Besides, how bad could dog food be?"
In response to the "dog food" on the menu, someone wrote: "Pretty certain that it is a mistranslation. But a severe loss of face for the huge airline." Another added: "Never attribute to malice what can be attributed to laziness."
Someone saw the opportunity to make a pun, commenting: "Dog food can be canned and is safe to eat. If imported, it can have high safety standards. Standards that are through the woof."
A fan backed the airline though, saying that they loved flying with them - but there were no excuses for the bad translation. They said: "I love this airline. I only flew it once but it once but it was a long flight and I changed planes twice (same airline) and the flight crew was so awesome!! Incredibly friendly and helpful [...]The food was really yummy too. It's sad to see them making such mistakes when they have plenty of experts in China who could proofread things for them.
No comments:
Post a Comment